EnglishGreek

Η Ελληνική εφημερίδα και το Ελληνικό Ραδιόφωνο της Florida, με έδρα το Miami
The Greek News and Greek Radio in  FL

Σε εκείνους που σκέπτονται πως η Ελλάδα σήμερα δεν έχει καμία σημασία ας μου επιτραπεί να πω ότι δεν θα μπορούσαν να κάνουν μεγαλύτερο λάθος. Η σημερινή, όπως και η παλιά Ελλάδα, έχει υψίστη σημασία για οποιονδήποτε ψάχνει να βρει τον εαυτό του.

Χένρυ Μίλλερ, 1891-1980, Αμερικανός συγγραφέας

Η Ελληνική εφημερίδα και το Ελληνικό Ραδιόφωνο της Florida, με έδρα το Miami
The Greek News and Greek Radio in  FL

Subscribe to our newspaper
EnglishGreek

Νίνα Αλέξη

Η Νίνα Αλέξη γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Γερμανία από Έλληνες γονείς με ποντιακές ρίζες. Σπούδασε στο Λονδίνο παραστατικές τέχνες, θέατρο, χορό και δημιουργική γραφή με υποτροφία της αγγλικής κυβέρνησης στο Middlessex Polytechnic (B.A. Performance Arts, Major Drama), στο Associated Guild of Dance and Drama κ.α. (1981-1990), Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών, μεταπτυχιακό επιμορφωτικό πρόγραμμα «Τέχνη» (2015). Eργάστηκε στο θέατρο στην Αγγλία και την Ελλάδα. Αρχισυντάκτρια στα Νέα του Λονδίνου (1988-1992) και ανταποκρίτρια για τα Νέα του Λονδίνου στην Αθήνα (1992-1995). Ραδιοφωνικός παραγωγός στο GCR κ.α (Λονδίνο). Επί μακρόν καθηγήτρια θεατρικής αγωγής στη (Λακωνική Σχολή). Επίσης υπεύθυνη διδασκαλίας στα παιδιά των Ρομά, καθώς και σε προγράμματα καταπολέμησης κοινωνικού αποκλεισμού για Ποντίους από την πρώην Σοβιετική Ένωση (ΚΕΚ Ιάσων). Με το Environmental Forum (Λονδίνου) και άλλους φορείς έδωσε διαλέξεις για την ελληνική ποίηση και το θέατρο σε Ελλάδα και εξωτερικό. Συμμετείχε σε διεθνή συνέδρια ως ομιλήτρια, Ομηρική Ακαδημία (Χίος), με το Ινστιτούτο Ελληνοανατολικών & Αφρικανικών Σπουδών, το Κέντρου Ευρωπαϊκών Μελετών και Σπουδών Ιωάν Καποδίστριας, το Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών του ΕΚΠΑ, Oρθόδοξο Ακαδημία Κρήτης και αλλού.

Εργογραφία: Θεατρικά έργα, (εκδ. Δωδώνη), ποιητικές συλλογές, “Ανίν Ιξελά”, “Ανω θρώσκω” , “Αϊδιος μνήμη” (εκδ. Αλεξάνδρεια), μελέτες, (εκδ. Ηρόδοτος). Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στην αγγλική, γαλλική, ιταλική, ισπανική, κινεζική, βεγγαλική, όντια, και αραβική γλώσσα. Η ίδια έχει μεταφράσει ποίηση του Cha Shanqing. Ποιήματά της συμπεριλαμβάνονται μεταξύ άλλων στα: “Μεγάλη εγκυκλοπαίδεια της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας”, Χάρη Πάτση τ.29, 2017, “Tο άλλο μισό του ουρανού, “Ελληνίδες Ποιήτριες του Εικοστού Αιώνα” Ζήτρος 2021, Εncyclopedia of World Poets Association 2021, “Σύγχρονοι Έλληνες Ποιητές” Παππάς 2020, “Τα ποιήματα του 2017” (Κοινωνία των (δε)κάτων), “Συνομιλώντας με τον Νίκο Καζαντζάκη” Όστρια 2018, “Ποιήματα της κρίσης 2008-2018, Ιωλκός 2020, Συνομιλώντας με τον εαυτό μου, Δρόμων 2021, “Διεθνής επετειακή Ανθ. “200 χρόνια από την Ελληνική Επανάσταση του 1821” Καμπύλη 2021, “Ανθολόγιο Ερωτικής Ποίησης” Βεργίνα 2020-2022, “Mediterranean Waves”, Silk Road Literature 2021, “The Candles of Hope” 2021, “Poets for Peace” Τunısıa 2022, “The Fourth Anthology of World Gogyoshi” Philippines 2022, “Women: Multilingual Anthology” India 2022, “Rendition of International Poetry Quarterly” vol 107, China 2022, “Nano Poems for Afrıca” Egypt, 2023 κ.α. Tιμήθηκε με το Α΄ Βραβείο Ποίησης στην ποντιακή διάλεκτο για το ποίημα “Πόντια μάνα” (Κελαινώ) 2019, μετάλλιο της Διεθνούς Ένωσης Ελλήνων Λογοτεχνών για την προσφορά της στα Γράμματα, (2022), Παγκόσμιο βραβείο “Διεθνούς καλύτερου ποιητή για το 2022” ( Ιnternaıonal Poetry Translation & Research Centre), Kίνα 2022, μετάλλιο “Poets for Peace” από την Τυνησία (2023) Α. Gasmı κ.α.

Μέλος της Επιστημονικής Επιτροπής του Κέντρου Ευρωπαϊκών Μελετών & Σπουδών Ι. Καποδίστριας, μέλος του Ινστ. Ελληνοανατολικών & Αφρικανικών Σπουδών, Κέντρου Σημειολογίας του Θεάτρου, ΣΕΗ, Δ.Ε.Ε.Λ., Theatre for Mankind κ.α.
greek-news-and-Radio-FL-logo

Μάθετε Πρώτοι τα Νέα

Γραφτείτε στην εφημερίδα μας και μαθαίνετε τα νέα από πρώτο χέρι, Αξιόπιστα και με Διαφάνεια, χωρίς Φίμωτρο!

 

You have Successfully Subscribed!

Pin It on Pinterest

Share This