EnglishGreek

Η Ελληνική εφημερίδα και το Ελληνικό Ραδιόφωνο της Florida, με έδρα το Miami
The Greek News and Greek Radio in  FL

Σε εκείνους που σκέπτονται πως η Ελλάδα σήμερα δεν έχει καμία σημασία ας μου επιτραπεί να πω ότι δεν θα μπορούσαν να κάνουν μεγαλύτερο λάθος. Η σημερινή, όπως και η παλιά Ελλάδα, έχει υψίστη σημασία για οποιονδήποτε ψάχνει να βρει τον εαυτό του.

Χένρυ Μίλλερ, 1891-1980, Αμερικανός συγγραφέας

Η Ελληνική εφημερίδα και το Ελληνικό Ραδιόφωνο της Florida, με έδρα το Miami
The Greek News and Greek Radio in  FL

Subscribe to our newspaper
EnglishGreek

Πέτρος Τσερκέζης

Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΕΚΕΙΝΗ ΗΤΑΝ Η ΠΡΩΤΗ ΠΟΥ ΜΕ ΑΡΠΑΞΕ ΕΝΤΕΛΩΣ τυχαία στον χορό. Ο πρώτος ανεμοστρόβιλος που μ’ έσυρε στην αγκαλιά του. Κεραυνοβόλημα ιερό με βιολιά και κλαρίνα μες στην καρδιά της γιορτινής θύελλας της Λαμπρής. Ήταν ο πρώτος μου χορός. Τα πόδια δεν πατούσαν γη,...

Η ΜΑΘΗΤΡΙΑ ΜΟΥ

Η ΜΑΘΗΤΡΙΑ ΜΟΥ

ΕΙΧΕ ΩΡΑΙΑ ΜΑΤΙΑ ΓΕΝΝΗΜΕΝΑ ΝΑ ΦΙΛΟΞΕΝΗΣΟΥΝ μόνο τις χαρές τις νιότης και του έρωτα. Σε κοίταζε κατάματα κι έτρεμε το φυλλοκάρδι σου. Ήταν σαν άστρο της αυγής, γλυκό νερό σε καυτό καλοκαιριάτικο μεσημέρι. Αυγουστιάτικη πανσέληνος που υποχρέωνε τον κόσμο να νιώθει...

ΜΟΝΟΧΟΡΔΟ ΒΙΟΛΙ ΑΠΕΛΠΙΣΜΕΝΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΜΟΝΟΧΟΡΔΟ ΒΙΟΛΙ ΑΠΕΛΠΙΣΜΕΝΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΕΚΕΙΝΟ ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΜΕ ΚΥΝΗΓΑΕΙ ΑΚΟΜΑ. Θρηνολόγημα χορδής , ένας σπαραχτικός, βραχνιασμένος ήχος από μια χορδή. Το μωρό της απόγνωσής μου. Το βιολί κλαίει ακόμα και στον ύπνο μου και στο όνειρο. Ο κοιτώνας μου ήταν από αναφιλητά. Το απόγευμα είχε δάκρυα στα μάτια....

Ο ΚΑΣΤΑΝΑΣ

Ο ΚΑΣΤΑΝΑΣ

ΗΤΑΝ ΦΙΛΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. ΗΤΑΝ Ο ΗΡΩΑΣ ΤΩΝ παιδικών μας χρόνων. Είχε κάτι απαλό και βελούδινο, από χιόνι και από πέταλα λουλουδιών, πάνω στα ψαρά του μαλλιά που στεφάνωναν το ρυτιδωμένο του πρόσωπο, το οποίο ξεχείλιζε από το φως του ζεστού χαμόγελου, χρυσή φλόγα...

ΕΧΟΥΝ ΕΝΑ ΜΑΤΙ ΑΥΓΕΡΙΝΟ

ΕΧΟΥΝ ΕΝΑ ΜΑΤΙ ΑΥΓΕΡΙΝΟ

ΒΓΗΚΑΝ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΑΠΟΒΡΑΔΙΣ ΠΡΙΝ ΞΗΜΕΡΩΣΕΙ Η πείνα. Ξέσκισαν τα σωθικά της νύχτας κι άρπαξαν μαύρα πέπλα, την κεφαλή τους έσφιξαν και άρχισαν την πορεία. Πατάν στην άβυσσο της γης, ένα μολυβένιο σύννεφο τις κεραυνοβολεί και η λύκαινα του πολέμου ουρλιάζει πίσω τους,...

Η ΚΟΥΡΑΜΑΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

Η ΚΟΥΡΑΜΑΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΌΛΗ ΤΗ ΝΥΧΤΑ ΠΕΡΠΑΤΟΥΝ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΜΑΥΡΟ ΧΙΟΝΙ. Μαύρα φαράγγια τρομερά τους φράζουν την πορεία. Μαύρη η γη και ο ουρανός και γύρω μαύροι λύκοι. Φορούν τη γούνα του χιονιού να μην τις τρέμει η πίκρα. Πισώπλατα δόντια χαφιέδες ορμούν και τις δαγκώνουν και δεν τους τρέμει η...

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ ΕΧΕΙ ΑΠΛΩΣΕΙ ΤΑ ΛΕΥΚΑ ΤΗΣ   σεντόνια μια ψιλή ομίχλη σαν μια αυλαία τραγωδίας. Το πέτρινο αμφιθέατρο μασάει αρχαίες λέξεις, ηχηρές, δραματικές πάνω στο ορεινό, δυσπρόσβλητο τοπίο. Το φως εδώ έχει ορίζοντα τη ρυτιδιασμένη πέτρα της τραγωδίας. Ο...

ΚΡΑΤΑΕΙ ΚΛΑΡΙΝΟ Η ΡΙΖΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΚΡΑΤΑΕΙ ΚΛΑΡΙΝΟ Η ΡΙΖΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΕΛΩΡΙΟ ΒΟΥΝΟ ΚΟΠΗΚΕ ΣΤΑ ΔΥΟ, ΑΥΤΟ ΤΟ ψηλό βουνό. Αυτός ο βράχος έγινε κοχύλι, άνθισε, έβγαλε ήχους. Αυτό το λουλούδι άνοιξε τα χείλη, άνοιξε το ματάκι του. Κοίταξε πώς σε χαιρετάει μέσα στις ψαλμουδιές του. Αυτός ο άνεμος ακονίζει τα μαχαίρια του. Γιαταγάνι...

ΑΝΟΙΞΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΣΟΥ, ΠΑΤΡΙΔΑ!

ΑΝΟΙΞΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΣΟΥ, ΠΑΤΡΙΔΑ!

ΟΙ ΠΑΤΕΡΑΔΕΣ ΜΑΣ ΕΦΥΓΑΝ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ταξίδι βουβοί, μ’ ένα μεγάλο μεράκι, που διάβρωνε το μέτωπο και την καρδιά τους, με το στόμα σφραγισμένο δυο φορές, μια από το φόβο, μια από το χάρο. Από τη βάφτισή τους είχαν τυλιγμένη την καρδιά με την γαλανόλευκη και την...

O Πέτρος Τσερκέζης γεννήθηκε στην Πολύτσανη - Πωγωνίου, του νομού Αργυρόκαστρου στη νότια Αλβανία, περιοχή η οποία είχε την τραγική μοίρα να αποκοπεί από τη μητέρα πατρίδα. Σ’ αυτή τη χώρα φυλακή του κομουνιστικού ολοκληρωτισμού, το να είσαι Έλληνας είχε βαρύ τίμημα. Η καταδίωξη και η λογοκρισία, ήταν λαιμητόμος για την λογοτεχνία και για τους ανθρώπους των γραμμάτων.
Ο συγγραφέας σπούδασε αλβανική και ρωσική φιλολογία στο πανεπιστημιακό τμήμα της Ιστορίας και Φιλολογίας του πανεπιστημίου των Τιράνων. Με τη λογοτεχνία ασχολήθηκε νωρίς, από τα μαθητικά του χρόνια.
Για μεγάλο χρονικό διάστημα εργάστηκε ως εκπαιδευτικός στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Εργάστηκε επίσης ως συγγραφέας ρεπερτορίου στο επιθεωρησιακό θέατρο Αργυρόκαστρου, ενώ από το 1992 έως το 1994 διηύθυνε την ιδιωτική αλβανοελληνική εφημερίδα του Αργυρόκαστρου «Η Πόλη του Νότου» και από το 2002 ως το 2007 την εφημερίδα «Αφύπνιση», των Βορειοηπειρωτών της τέχνης και των γραμμάτων.
Μεταξύ των ετών 1972-1977 δίδαξε σύγχρονη λογοτεχνία και γλώσσα ως εξωτερικός λέκτορας στο Πανεπιστήμιο του Αργυρόκαστρου.
Από το 1994 ζει οικογενειακώς στη Λευκωσία Κύπρου.
ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΕΡΓΑ ΤΟΥ

Ο Πέτρος Τσερκέζης έχει συνεργαστεί με τον τύπο στην Ελλάδα, Αλβανία και Κύπρο. Έργα του έχουν βραβευτεί σε διάφορους διαγωνισμούς, ενώ κείμενα και ποιήματα του έχουν συμπεριληφθεί σε διάφορες ανθολογίες.
Μερικά από τα έργα του είναι:
2023: «Εσύ με συμβουλεύεις ν’ αγοράσω ένα αηδόνι», ποιήματα, εκδόσεις Νεράιδα, Τίρανα
2023: «Ουρανός μπαρόκ μελαγχολίας», ποιήματα, εκδόσεις Νεράιδα, Τίρανα
2023: «Ήλιος ο Κορινθιακός, ποιήματα, εκδόσεις Πολιτιανη
2022: «Σονάτα για βιολί και θρήνο», μυθιστόρημα, εκδόσεις Νίκας
2019: «Πύρινος αρραβώνας», μυθιστόρημα, εκδόσεις 24 γράμματα
2018: «Η μεγάλη έξοδος», μυθιστόρημα, εκδόσεις 24γράμματα
2018: «Ανθολογία Βορειοηπειρωτικής ποίησης», εκδόσεις 24γράμματα
2017: «Τα δέντρα και ο θάνατος», πεζογραφήματα, εκδόσεις Άλλωστε
2014: «Μικρογραφήματα», πεζά, e-book
2010: «Φλωροκαπνισμένο δακτυλίδι μιας παλιάς θλίψης», ποιήματα και πεζοτράγουδα
2005: «Η Έκτρωση», μυθιστόρημα, εκδόσεις Διηνεκές
2005: «Πάνθεο για θυσιασμένες αγάπες», πεζοτράγουδα
1999: «Στην όχθη του σκοτωμένου χρόνου», διηγήματα
1998: «Κραυγή λατρείας και απόγνωσης για τους σταυρωμένους», ποιήματα και πεζοτράγουδα
1998: «Οι Ληστές του Ήλιου», ποιήματα και πεζοτράγουδα
1996: «Ναυαγοί στη Μοναξιά και Λεβεντοηπειρώτικα», ποιήματα
1994: «Ho consumato tutti i colori» (Ξόδεψα όλα τα χρώματα), ποιήματα, Ιταλία.
1996: «Ανθολογία Βορειοηπειρωτικής Ποίησης, Εξόριστη Ποίηση»
Μετέφρασε ποιητές του νεότερου Ελληνισμού στα αλβανικά στην «Ανθολογία Ελληνικής Ποίησης», (Αλβανία), 1986
2010: Μαργαρίτα Φρονιμάδι – Ματάρση, «Κυοφορώντας την Ελπίδα», ποιήματα (δίγλωσση έκδοση)
Μεταφράσεις από την κυπριακή λογοτεχνία στ’ αλβανικά:
2018: «Μεταμορφώσεις πόλεων», Μιχάλης Πιερής, ποιήματα, εκδόσεις Νεράιδα
2019: «Αλλόφυλοι εραστές», Χρίστος Χατζηπαπας, διηγήματα, εκδόσεις Νεράιδα
2023: «Ώσπερ στρουθίον, τάχος επέτασας…», Αιμίλιος Σολομού, μυθιστόρημα, εκδόσεις Νεράιδα, Τίρανα.
Από τα αλβανικά στα Ελληνικά:

2017: Θανάς Γιάννη, «Η σιωπή», ποιήματα
2017: Δημήτρης Νίτσας, «Όταν οι καρδιές στάζουν πόνο», ποιήματα, εκδόσεις LITERATUS
2020: Μιράνδα Ίτσι, «Ευρώπη ανώνυμων εποχών», ποιήματα, (δίγλωσση έκδοση), εκδόσεις 24 γράμματα
2021: Μοϊκόμ Ζέκιο, «Η μαγεία του άπειρου», ποιήματα, (δίγλωσση έκδοση), εκδόσεις 24 γράμματα
2022: Νατάσα Λιάκο, «Ουρανός της Ευρώπης», ποιητικό ανθολόγιο, (δίγλωσση έκδοση), εκδόσεις 24 γράμματα
2023: Ρούντολφ Μάρκου, «Εσωτερικοί κύκλοι», (δίγλωσση έκδοση), εκδόσεις Βακχικόν
Μετάφρασε: Ι. Κανταρέ, Ντ. Αγκόλη, Φ. Αράπη, Ν. Λιάκο, Μ. Ζέκιο «Ανθολογία σύγχρονης αλβανικής ποίησης», 105 ποιητές είναι υπό έκδοση.
Έχει επιμεληθεί και προλογίσει βιβλία από την Βορειοηπειρωτική λογοτεχνία στα ελληνικά και έχει μεταφράσει επίσης πολλούς ποιητές από την παγκόσμια ποίηση, στον έντυπο και ηλεκτρονικό τύπο στα αλβανικά και ελληνικά.

Πέτρος Τσερκέζης

Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

Ο ΧΟΡΟΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΕΚΕΙΝΗ ΗΤΑΝ Η ΠΡΩΤΗ ΠΟΥ ΜΕ ΑΡΠΑΞΕ ΕΝΤΕΛΩΣ τυχαία στον χορό. Ο πρώτος ανεμοστρόβιλος που μ’ έσυρε στην αγκαλιά του. Κεραυνοβόλημα ιερό με βιολιά και κλαρίνα μες στην καρδιά της γιορτινής θύελλας της Λαμπρής. Ήταν ο πρώτος μου χορός. Τα πόδια δεν πατούσαν γη,...

Η ΜΑΘΗΤΡΙΑ ΜΟΥ

Η ΜΑΘΗΤΡΙΑ ΜΟΥ

ΕΙΧΕ ΩΡΑΙΑ ΜΑΤΙΑ ΓΕΝΝΗΜΕΝΑ ΝΑ ΦΙΛΟΞΕΝΗΣΟΥΝ μόνο τις χαρές τις νιότης και του έρωτα. Σε κοίταζε κατάματα κι έτρεμε το φυλλοκάρδι σου. Ήταν σαν άστρο της αυγής, γλυκό νερό σε καυτό καλοκαιριάτικο μεσημέρι. Αυγουστιάτικη πανσέληνος που υποχρέωνε τον κόσμο να νιώθει...

ΜΟΝΟΧΟΡΔΟ ΒΙΟΛΙ ΑΠΕΛΠΙΣΜΕΝΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΜΟΝΟΧΟΡΔΟ ΒΙΟΛΙ ΑΠΕΛΠΙΣΜΕΝΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

ΕΚΕΙΝΟ ΤΟ ΚΛΑΜΑ ΜΕ ΚΥΝΗΓΑΕΙ ΑΚΟΜΑ. Θρηνολόγημα χορδής , ένας σπαραχτικός, βραχνιασμένος ήχος από μια χορδή. Το μωρό της απόγνωσής μου. Το βιολί κλαίει ακόμα και στον ύπνο μου και στο όνειρο. Ο κοιτώνας μου ήταν από αναφιλητά. Το απόγευμα είχε δάκρυα στα μάτια....

Ο ΚΑΣΤΑΝΑΣ

Ο ΚΑΣΤΑΝΑΣ

ΗΤΑΝ ΦΙΛΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. ΗΤΑΝ Ο ΗΡΩΑΣ ΤΩΝ παιδικών μας χρόνων. Είχε κάτι απαλό και βελούδινο, από χιόνι και από πέταλα λουλουδιών, πάνω στα ψαρά του μαλλιά που στεφάνωναν το ρυτιδωμένο του πρόσωπο, το οποίο ξεχείλιζε από το φως του ζεστού χαμόγελου, χρυσή φλόγα...

ΕΧΟΥΝ ΕΝΑ ΜΑΤΙ ΑΥΓΕΡΙΝΟ

ΕΧΟΥΝ ΕΝΑ ΜΑΤΙ ΑΥΓΕΡΙΝΟ

ΒΓΗΚΑΝ ΣΤΟ ΔΡΟΜΟ ΑΠΟΒΡΑΔΙΣ ΠΡΙΝ ΞΗΜΕΡΩΣΕΙ Η πείνα. Ξέσκισαν τα σωθικά της νύχτας κι άρπαξαν μαύρα πέπλα, την κεφαλή τους έσφιξαν και άρχισαν την πορεία. Πατάν στην άβυσσο της γης, ένα μολυβένιο σύννεφο τις κεραυνοβολεί και η λύκαινα του πολέμου ουρλιάζει πίσω τους,...

Η ΚΟΥΡΑΜΑΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

Η ΚΟΥΡΑΜΑΝΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΌΛΗ ΤΗ ΝΥΧΤΑ ΠΕΡΠΑΤΟΥΝ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΜΑΥΡΟ ΧΙΟΝΙ. Μαύρα φαράγγια τρομερά τους φράζουν την πορεία. Μαύρη η γη και ο ουρανός και γύρω μαύροι λύκοι. Φορούν τη γούνα του χιονιού να μην τις τρέμει η πίκρα. Πισώπλατα δόντια χαφιέδες ορμούν και τις δαγκώνουν και δεν τους τρέμει η...

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΩΔΩΝΗ ΕΧΕΙ ΑΠΛΩΣΕΙ ΤΑ ΛΕΥΚΑ ΤΗΣ   σεντόνια μια ψιλή ομίχλη σαν μια αυλαία τραγωδίας. Το πέτρινο αμφιθέατρο μασάει αρχαίες λέξεις, ηχηρές, δραματικές πάνω στο ορεινό, δυσπρόσβλητο τοπίο. Το φως εδώ έχει ορίζοντα τη ρυτιδιασμένη πέτρα της τραγωδίας. Ο...

ΚΡΑΤΑΕΙ ΚΛΑΡΙΝΟ Η ΡΙΖΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΚΡΑΤΑΕΙ ΚΛΑΡΙΝΟ Η ΡΙΖΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΕΛΩΡΙΟ ΒΟΥΝΟ ΚΟΠΗΚΕ ΣΤΑ ΔΥΟ, ΑΥΤΟ ΤΟ ψηλό βουνό. Αυτός ο βράχος έγινε κοχύλι, άνθισε, έβγαλε ήχους. Αυτό το λουλούδι άνοιξε τα χείλη, άνοιξε το ματάκι του. Κοίταξε πώς σε χαιρετάει μέσα στις ψαλμουδιές του. Αυτός ο άνεμος ακονίζει τα μαχαίρια του. Γιαταγάνι...

ΑΝΟΙΞΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΣΟΥ, ΠΑΤΡΙΔΑ!

ΑΝΟΙΞΕ ΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΣΟΥ, ΠΑΤΡΙΔΑ!

ΟΙ ΠΑΤΕΡΑΔΕΣ ΜΑΣ ΕΦΥΓΑΝ ΓΙΑ ΤΟ ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ ταξίδι βουβοί, μ’ ένα μεγάλο μεράκι, που διάβρωνε το μέτωπο και την καρδιά τους, με το στόμα σφραγισμένο δυο φορές, μια από το φόβο, μια από το χάρο. Από τη βάφτισή τους είχαν τυλιγμένη την καρδιά με την γαλανόλευκη και την...

Pin It on Pinterest